参加过广交会的人应该都有这么一个印象:交易会场外很多年轻的大学生一字排开,手中举着写有英语、日语、德语等各国语言翻译的纸牌,热情地向路过的外商打招呼。下面。 翻译公司 翻译公司 翻译公司 翻译公司 翻
阅读(162)
评论(0)
2006-11-02 17:16
中国大陆许多城市的机场、道路等公共场所都提供中英文指示牌,但英文误用的比例偏高。为迎接2008年北京奥运会,北京市政府决定着手治理公共指示牌上翻译错误及滥用英文现象。 翻译公司 翻译公司 翻译公司 翻
阅读(156)
评论(0)
2006-11-02 17:13
傅雷先生的文学翻译生涯开始于上个世纪30年代,在50年代达到鼎盛时期,到60年代戛然而止。
提到翻译家傅雷,我们马上想到他翻译的众多巴尔扎克小说和罗曼·罗兰的《约翰·克利斯朵夫》。如果说
阅读(123)
评论(0)
2006-11-02 17:11
最近网上流传一张照片,黄底红字,上面大书中文“干果区”,下面是其英文翻译。任何稍懂英文的人若按照字面来解读的话,上面的英文就有“与水果进行性生活”的含义,这说明一个道理:翻译事关重大,不可马虎。
阅读(226)
评论(0)
2006-11-02 17:09
参加一个由国外专家主讲的会议,却因为同声传译质量不高而一无所获,这样的经历不少人都有过。今天上午,第六届全国口译大会暨国际研讨会在对外经济贸易大学召开,来自国内外的两百多名专家学者、口译教师、国际口译
阅读(122)
评论(0)
2006-11-02 17:06
本报曾多次关注的承德“英语神童”张正日前被北京《中外旅游杂志》聘为特约翻译,为该杂志社的稿件进行英文翻译。10月20日,该杂志社总编吴涵到承德亲手将聘书交到了张正的手中。
现在承德师专附中读初中三
阅读(122)
评论(0)
2006-11-02 17:04
研究生潘小姐致电本报热线63190000称:她受一公司之邀翻译20多万字的文章,耗时5个月,按市场行情应获2.4万元报酬,但最终却只拿到3000元。
她认为,该公司欺诈。
“市场行情应支付2
阅读(157)
评论(0)
2006-11-02 17:02
昨天(19日),北京外国语大学宣布,从明年起开设多语种同声传译硕士研究生课程,即日起接受报名。这是国内首家开设此课程的高校。
该课程为两年制全日制硕士研究课程。申报者要先参加口试,再参加全国
阅读(145)
评论(0)
2006-11-02 17:00
10月27日,随着手机短信多语互译系统—
阅读(160)
评论(0)
2006-11-02 16:58
义博会上究竟有多少翻译?这可没个准数,以每一群老外一个翻译来算,那也有过千的数目。记者还发现,在义博会上,不仅采购商有协同翻译,同时,不少展销商也聘请了专业翻译。更有趣的是,不少翻译,他们本身就是老
阅读(135)
评论(0)
2006-11-02 16:56
共有16篇文章,浏览更多 >>